Carrinho

"Contigo em Fogo Eterno, Eternos Ambos"

"Contigo em Fogo Eterno, Eternos Ambos"
-10 %
Ler
"Contigo em Fogo Eterno, Eternos Ambos"
13,50€
15,00€
(com iva incluido)
(portes gratuitos)
Sem impostos: 13,50€

Apesar de o próprio António Feliciano de Castilho ter apenas indicado a leitura de Der Geisterseher (1787-89), de Friedrich Schiller, como inspiradora para elaborar o seu poema narrativo A Noite do Castelo (escrito em 1830; publicado em 1836), existem indícios de que a célebre balada “Lenore” (1773) de Gottfried August Bürger tenha servido de receção produtiva decisiva, sem que se possa afirmar uma influência da tradução de Alexandre Herculano (1834). Perante a impossibilidade de comprovar uma relação intertextual, o presente estudo empreende uma análise comparativa a dois níveis: com base nas semelhanças do enredo e das personagens, o próprio revenant [Wiedergänger] – objetivo ou suposto – e o papel das mulheres são analisados; em termos de estratégias discursivas, ganham destaque sobretudo as que têm o objetivo de provocar ‘arrepio’ [Schauer]. 
Esta abordagem permite chegar a conclusões sobre a funcionalização do terror estetizado em dois contextos socio-históricos diferentes, no Sturm und Drang alemão e no Romantismo português sob o signo da Guerra Civil. A análise de possíveis transferências luso-alemãs do gothic mode épico-lírico contribui para uma revalorização de A Noite do Castelo como um dos raros exemplos de balada (extensa) gótica na literatura portuguesa.

livros
Coleções Hespérides
Páginas 258
Autor Sofia Campos
ISBN 9789899213715
Dimensões(c/a/e) 160.00 x 230.00 x 15.00
Peso 0.40kg
Data Lançamento 2025-11-12